【原文】
足太阳脉令人腰痛,引项脊尻背如重状。刺其郄中太阳正经出血,春无见血。
少阳令人腰痛,如以针刺其皮中,循循然不可以俯仰,不可以顾。刺少阳成骨之端出血,成骨在膝外廉之骨独起者,夏无见血。
阳明令人腰痛,不可以顾,顾如有见者,善悲。刺阳明于前三痏,上下和之出血,秋无见血。
足少阴令人腰痛,痛引脊内廉。刺少阴于内踝上二痏,春无见血,出血太多,不可复也。
厥阴之脉令人腰痛,腰中如张弓弩弦。刺厥阴之脉,在腨踵鱼腹之外,循之累累然,乃刺之,其病令人善言,默默然不慧,刺之三痏。
【译文】
足太阳经发生病变会使人腰痛,疼痛会牵扯项脊尻背,病人如同背负重物。治疗时,医者应针刺病人的委中穴,即针刺委中穴处使其排出恶血。如果时值春季,医者则不能将其刺出血。
足少阳经发生病变会使人腰痛,痛感类似于将针刺入皮肤之痛,且疼痛会渐渐加重使人无法俯仰,也无法回顾。治疗时,医者应将病者足少阳经成骨的起点针刺出血,成骨就是膝外侧高骨突起处。如果时值夏季,医者则不能将其刺出血。
阳明经发生病变会使人腰痛,且病者颈项无法转动以致不能回顾,一回顾就会头晕目眩好似见到怪异之物,同时病者还极易产生悲伤之情。治疗时,医者应针刺三次病者足阳明经在胫骨前的足三里穴,同时还要将其上、下巨虚穴针刺出血。如果时值秋季,就不能将其刺出血。